Книги

ISBN:
978-5-91657-955-0
Зубная книга. Все о твоих молочных зубах
Вопрос:

Это настоящая энциклопедия молочных зубов с окошками, выдвижными элементами и даже маленьким зеркальцем (чтобы в процессе можно было рассматривать собственную улыбку). В книге подробно и очень доступно объясняется, как и в какой последовательности появляются зубы, как они устроены, как называются и чем отличаются функционально. Ребенок узнает, как правильно чистить зубы, как часто надо менять зубную щетку и для чего в ванной песочные часы, поймет, из-за чего зубы могут болеть и как сохранить их здоровыми, почему шатаются и выпадают молочные зубы и откуда на их месте появляются коренные. Можно даже попробовать выдернуть шатающийся «зуб» ниткой (после успешной операции он превратится в закладку). Малышу интересно будет узнать, что дети в разных странах традиционно делают с выпавшими зубами. А он уже сам выберет, сложить ли зубик под подушку, чтобы зубная фея обменяла его на что-то приятное, отдать его мышке (или муравьишке) или вообще закинуть на крышу или под веранду, как принято в Японии. Целый разворот посвящен посещению стоматолога. Здесь объясняется, как часто надо ходить к зубному врачу, как называется его металлическая палочка, зачем ему маленькое зеркальце и другие любопытные вещи. В качестве бонуса к книге прилагается очень симпатичная коробочка для выпавших молочных зубов.

Автор (field_book_author:delta): 1
Где купить бумажную книгу (field_book_buy_link:delta): 0
Год:
2014
Название на английском:
Переводчик:
Александр Кабисов
Страниц:
28
Цитаты:
ISBN:
978-5-91657-955-0
Зубная книга. Все о твоих молочных зубах
Вопрос:

Это настоящая энциклопедия молочных зубов с окошками, выдвижными элементами и даже маленьким зеркальцем (чтобы в процессе можно было рассматривать собственную улыбку). В книге подробно и очень доступно объясняется, как и в какой последовательности появляются зубы, как они устроены, как называются и чем отличаются функционально. Ребенок узнает, как правильно чистить зубы, как часто надо менять зубную щетку и для чего в ванной песочные часы, поймет, из-за чего зубы могут болеть и как сохранить их здоровыми, почему шатаются и выпадают молочные зубы и откуда на их месте появляются коренные. Можно даже попробовать выдернуть шатающийся «зуб» ниткой (после успешной операции он превратится в закладку). Малышу интересно будет узнать, что дети в разных странах традиционно делают с выпавшими зубами. А он уже сам выберет, сложить ли зубик под подушку, чтобы зубная фея обменяла его на что-то приятное, отдать его мышке (или муравьишке) или вообще закинуть на крышу или под веранду, как принято в Японии. Целый разворот посвящен посещению стоматолога. Здесь объясняется, как часто надо ходить к зубному врачу, как называется его металлическая палочка, зачем ему маленькое зеркальце и другие любопытные вещи. В качестве бонуса к книге прилагается очень симпатичная коробочка для выпавших молочных зубов.

Автор (field_book_author:delta): 1
Где купить бумажную книгу (field_book_buy_link:delta): 1
Год:
2014
Название на английском:
Переводчик:
Александр Кабисов
Страниц:
28
Цитаты:
ISBN:
978-5-91982-064-2
Маша и Миша. Чистим зубы
Вопрос:

Маша очень любит купаться. Для нее это целый ритуал: она весело плещется в ванной, шумно возится с игрушечными рыбкой и лягушкой, уютно укутывается в теплое полотенце, с удовольствием надевает чистую пижамку с зайчиками… Но, как только дело доходит до чистки зубов, Маше уже не до веселья, и папе приходится чистить ей зубы под непрерывающийся надсадный рев. Но однажды к Маше в гости приходит Миша, он с радостью чистит зубы и учит Машу веселой зубной песенке, с ней чистить зубы совсем не страшно, а даже весело. А после можно еще и станцевать танец чистых зубов.

Автор (field_book_author:delta): 0
Где купить бумажную книгу (field_book_buy_link:delta): 0
Год:
2011
Название на английском:
Переводчик:
Страниц:
24
Цитаты:
ISBN:
978-5-91982-064-2
Маша и Миша. Чистим зубы
Вопрос:

Маша очень любит купаться. Для нее это целый ритуал: она весело плещется в ванной, шумно возится с игрушечными рыбкой и лягушкой, уютно укутывается в теплое полотенце, с удовольствием надевает чистую пижамку с зайчиками… Но, как только дело доходит до чистки зубов, Маше уже не до веселья, и папе приходится чистить ей зубы под непрерывающийся надсадный рев. Но однажды к Маше в гости приходит Миша, он с радостью чистит зубы и учит Машу веселой зубной песенке, с ней чистить зубы совсем не страшно, а даже весело. А после можно еще и станцевать танец чистых зубов.

Автор (field_book_author:delta): 0
Где купить бумажную книгу (field_book_buy_link:delta): 1
Год:
2011
Название на английском:
Переводчик:
Страниц:
24
Цитаты:
ISBN:
978-5-903979-83-7
Зубная щетка (из книги «Карлхен растет»)
Вопрос:

Зайчонок Карлхен совсем не хочет чистить зубы перед сном, ведь его любимые игрушки — пингвин, собачка и мишка, — тоже этого не делают. Но у них и зубных щеток-то нет. А у Карлхена — есть. Так в чем же дело? Оказывается, после ужина во рту остается такой приятный вкус морковки, и зайчику совсем не хочется с ним расставаться. Но мудрая мама уже нашла выход: купила новую зубную пасту с морковным вкусом. А игрушки могут наблюдать за Карлхеном с краешка ванной.

Автор (field_book_author:delta): 0
Где купить бумажную книгу (field_book_buy_link:delta): 0
Год:
2013
Название на английском:
Karlchen-Geschichten
Переводчик:
Елена Леенсон
Страниц:
64
Цитаты:
ISBN:
978-5-903979-83-7
Зубная щетка (из книги «Карлхен растет»)
Вопрос:

Зайчонок Карлхен совсем не хочет чистить зубы перед сном, ведь его любимые игрушки — пингвин, собачка и мишка, — тоже этого не делают. Но у них и зубных щеток-то нет. А у Карлхена — есть. Так в чем же дело? Оказывается, после ужина во рту остается такой приятный вкус морковки, и зайчику совсем не хочется с ним расставаться. Но мудрая мама уже нашла выход: купила новую зубную пасту с морковным вкусом. А игрушки могут наблюдать за Карлхеном с краешка ванной.

Автор (field_book_author:delta): 0
Где купить бумажную книгу (field_book_buy_link:delta): 1
Год:
2013
Название на английском:
Karlchen-Geschichten
Переводчик:
Елена Леенсон
Страниц:
64
Цитаты:
ISBN:
978-5-903979-90-5
Большая стирка
Вопрос:

Это, пожалуй, самый любимый многими рассказ из цикла про сестер Белочку и Тамарочку (да-да, тех самых, которые носили испанские шапочки, купались в море без спроса и потом бегали по городу голышом). Мама уходит на рынок за мясом и обещает дочкам за хорошее поведение принести по апельсину. И девочки очень стараются ничего не натворить. Казалось бы, рисовать апельсины — самое невинное занятие, но делать это карандашами слишком скучно, и в ход идет папина чернильница. Одно неловкое движение – и рисование перерастает в большую стирку, а потом и в генеральную уборку. Забавная история про маленьких шалуний проиллюстрирована карандашными рисунками известного советского графика Алексея Пахомова.

Автор (field_book_author:delta): 0
Где купить бумажную книгу (field_book_buy_link:delta): 0
Год:
2013
Название на английском:
Переводчик:
Страниц:
24
Цитаты:
ISBN:
978-5-903979-90-5
Большая стирка
Вопрос:

Это, пожалуй, самый любимый многими рассказ из цикла про сестер Белочку и Тамарочку (да-да, тех самых, которые носили испанские шапочки, купались в море без спроса и потом бегали по городу голышом). Мама уходит на рынок за мясом и обещает дочкам за хорошее поведение принести по апельсину. И девочки очень стараются ничего не натворить. Казалось бы, рисовать апельсины — самое невинное занятие, но делать это карандашами слишком скучно, и в ход идет папина чернильница. Одно неловкое движение – и рисование перерастает в большую стирку, а потом и в генеральную уборку. Забавная история про маленьких шалуний проиллюстрирована карандашными рисунками известного советского графика Алексея Пахомова.

Автор (field_book_author:delta): 0
Где купить бумажную книгу (field_book_buy_link:delta): 1
Год:
2013
Название на английском:
Переводчик:
Страниц:
24
Цитаты:
ISBN:
978-5-00074-033-0
Медвежата и правда
Вопрос:

Когда мамы с папой нет дома, все повседневные занятия кажутся невыносимо скучными. Вот поиграть в футбол — подходящая идея. Правда, пинать дома мяч (а еще есть мед в постели и следить на чистом полу) строго запрещено, но ведь никто не видит... А вот разбитая мячом любимая лампа мамы — это уже улика. Главное — вовремя понять, что, вместо того чтобы придумывать нелепые истории про влетевшую разноцветную птицу, по уши запутываясь в деталях собственной лжи, лучше сразу сказать правду. Ведь разбитую лампу можно склеить, а вот доверие в семье, если его разрушить, так просто не вернешь.

Автор (field_book_author:delta): 0
Где купить бумажную книгу (field_book_buy_link:delta): 0
Год:
2015
Название на английском:
Переводчик:
Юрий Шипков
Страниц:
32
Цитаты:
ISBN:
978-5-00074-033-0
Медвежата и правда
Вопрос:

Когда мамы с папой нет дома, все повседневные занятия кажутся невыносимо скучными. Вот поиграть в футбол — подходящая идея. Правда, пинать дома мяч (а еще есть мед в постели и следить на чистом полу) строго запрещено, но ведь никто не видит... А вот разбитая мячом любимая лампа мамы — это уже улика. Главное — вовремя понять, что, вместо того чтобы придумывать нелепые истории про влетевшую разноцветную птицу, по уши запутываясь в деталях собственной лжи, лучше сразу сказать правду. Ведь разбитую лампу можно склеить, а вот доверие в семье, если его разрушить, так просто не вернешь.

Автор (field_book_author:delta): 0
Где купить бумажную книгу (field_book_buy_link:delta): 1
Год:
2015
Название на английском:
Переводчик:
Юрий Шипков
Страниц:
32
Цитаты:
ISBN:
978-5-00074-033-0
Медвежата и правда
Вопрос:

Когда мамы с папой нет дома, все повседневные занятия кажутся невыносимо скучными. Вот поиграть в футбол — подходящая идея. Правда, пинать дома мяч (а еще есть мед в постели и следить на чистом полу) строго запрещено, но ведь никто не видит... А вот разбитая мячом любимая лампа мамы — это уже улика. Главное — вовремя понять, что, вместо того чтобы придумывать нелепые истории про влетевшую разноцветную птицу, по уши запутываясь в деталях собственной лжи, лучше сразу сказать правду. Ведь разбитую лампу можно склеить, а вот доверие в семье, если его разрушить, так просто не вернешь.

Автор (field_book_author:delta): 1
Где купить бумажную книгу (field_book_buy_link:delta): 0
Год:
2015
Название на английском:
Переводчик:
Юрий Шипков
Страниц:
32
Цитаты:
ISBN:
978-5-00074-033-0
Медвежата и правда
Вопрос:

Когда мамы с папой нет дома, все повседневные занятия кажутся невыносимо скучными. Вот поиграть в футбол — подходящая идея. Правда, пинать дома мяч (а еще есть мед в постели и следить на чистом полу) строго запрещено, но ведь никто не видит... А вот разбитая мячом любимая лампа мамы — это уже улика. Главное — вовремя понять, что, вместо того чтобы придумывать нелепые истории про влетевшую разноцветную птицу, по уши запутываясь в деталях собственной лжи, лучше сразу сказать правду. Ведь разбитую лампу можно склеить, а вот доверие в семье, если его разрушить, так просто не вернешь.

Автор (field_book_author:delta): 1
Где купить бумажную книгу (field_book_buy_link:delta): 1
Год:
2015
Название на английском:
Переводчик:
Юрий Шипков
Страниц:
32
Цитаты:
ISBN:
978-5-905799-15-0
Мама, я нечаянно!
Вопрос:

История для тех, кто любит поиграть в мяч дома, пока мама не видит, а потом боится признаться, что случайно что-то разбил. Мышонку Мико нужно как-то объяснить маме, куда делась ее любимая желтая ваза в красный горошек. А вдруг она оставит его без сладкого или запретит смотреть телевизор? Найдя версию про грабителей неудачной, мышонок поручает своему плюшевому другу Мимико во всем признаться маме (ведь не будет же она ругать плюшевую игрушку). Но мудрая мама Мико не только не рассердилась, но и придумала, как превратить разбитую вазу в красивую и очень полезную конфетницу.

Автор (field_book_author:delta): 0
Где купить бумажную книгу (field_book_buy_link:delta): 0
Год:
2012
Название на английском:
Mama, aufsthen! Spielen! Ich war's, Mama!
Переводчик:
Елена Хохлова
Страниц:
64
Цитаты:
ISBN:
978-5-905799-15-0
Мама, я нечаянно!
Вопрос:

История для тех, кто любит поиграть в мяч дома, пока мама не видит, а потом боится признаться, что случайно что-то разбил. Мышонку Мико нужно как-то объяснить маме, куда делась ее любимая желтая ваза в красный горошек. А вдруг она оставит его без сладкого или запретит смотреть телевизор? Найдя версию про грабителей неудачной, мышонок поручает своему плюшевому другу Мимико во всем признаться маме (ведь не будет же она ругать плюшевую игрушку). Но мудрая мама Мико не только не рассердилась, но и придумала, как превратить разбитую вазу в красивую и очень полезную конфетницу.

Автор (field_book_author:delta): 0
Где купить бумажную книгу (field_book_buy_link:delta): 1
Год:
2012
Название на английском:
Mama, aufsthen! Spielen! Ich war's, Mama!
Переводчик:
Елена Хохлова
Страниц:
64
Цитаты:
ISBN:
978-5-00041-027-1
Мишкина каша
Вопрос:

Когда остаешься на даче один, а все бутерброды с вареньем уже съедены, волей-неволей приходится что-то готовить. Дело-то нехитрое. Особенно когда рядом есть друг Мишка – крупный специалист во всех делах (с таким и мамины объяснения, как правильно суп варить и сколько крупы в кашу класть, слушать не нужно). Проголодавшиеся на свежем воздухе мальчишки к вечеру решают сварить что-нибудь побыстрее… Кашу! Тут главное крупы побольше насыпать (чтоб уж поесть, так поесть), воды налить — проще простого! Правда, вода все время куда-то исчезает, как будто в кастрюле дырка, а сухая крупа наружу лезет. Пока пытались в колодце воды набрать, ведро, чайник и веревку утопили, потом пойманных пескарей на сковородке спалили… В общем, осталось только на ночь банку из-под варенья вылизать. Не так-то просто оказалось кашу варить! Поучительная история Носова сопровождается картинками классика советской иллюстрации Ивана Семенова.

Автор (field_book_author:delta): 0
Где купить бумажную книгу (field_book_buy_link:delta): 0
Год:
2014
Название на английском:
Переводчик:
Страниц:
16
Цитаты:
ISBN:
978-5-00041-027-1
Мишкина каша
Вопрос:

Когда остаешься на даче один, а все бутерброды с вареньем уже съедены, волей-неволей приходится что-то готовить. Дело-то нехитрое. Особенно когда рядом есть друг Мишка – крупный специалист во всех делах (с таким и мамины объяснения, как правильно суп варить и сколько крупы в кашу класть, слушать не нужно). Проголодавшиеся на свежем воздухе мальчишки к вечеру решают сварить что-нибудь побыстрее… Кашу! Тут главное крупы побольше насыпать (чтоб уж поесть, так поесть), воды налить — проще простого! Правда, вода все время куда-то исчезает, как будто в кастрюле дырка, а сухая крупа наружу лезет. Пока пытались в колодце воды набрать, ведро, чайник и веревку утопили, потом пойманных пескарей на сковородке спалили… В общем, осталось только на ночь банку из-под варенья вылизать. Не так-то просто оказалось кашу варить! Поучительная история Носова сопровождается картинками классика советской иллюстрации Ивана Семенова.

Автор (field_book_author:delta): 0
Где купить бумажную книгу (field_book_buy_link:delta): 1
Год:
2014
Название на английском:
Переводчик:
Страниц:
16
Цитаты:

Страницы